Start Old expression for dating

Old expression for dating

Here is another collection of Mandarin slang expressions—some of the more commonly used expressions I’ve come across in chatting with and listening to native speakers, and in books like Eveline Chao’s .

But old-fashioned though the advice may have been, it was welcomed.

我们 AA 吧。) 有异性,没人性 (yǒu yìxìng, méi rénxìng): “Once you have a boyfriend or girlfriend, you forget your friends”; used to complain about a friend’s failure to spend time with you after starting to date someone new.

(More literally, “Once you have someone of the opposite gender, you lose your humanity.”) 暗恋 (ànliàn): to have a crush (on); literally, “secretly love” 谈恋爱 (tán liàn’ài): to date; to “go steady” with; to have a relationship with 来电 (láidiàn): to have a romantic spark, feel electricity, have chemistry [with someone] 一见钟情 (yí jiàn zhōng qíng): love at first sight; to fall in love at first sight () 宝贝 (bǎobèi): “baby” or “dear”; a term of endearment for a loved one 老公 (lǎogōng): affectionate term for husband, originally from Cantonese but now in widespread use 老婆 (lǎopó): affectionate term for wife, originally from Cantonese but now in widespread use 私房钱 (sīfángqián): money kept secret from a wife or husband; e.g.

And I say, Sandy, what's the weight of that old-fashioned bar of iron you have in your hands?